Mamy pomysl na przeniesienie serwisu, jest szansa ze wszystko zostanie bez zmian, w cišgu kilku najbliszych dni moga pojawic sie przerwy techniczne, caly czas dzialamy.
Teksty Piosenek · Wywiady · me2day · Twitter · UFO · IPLE · SW J+ · Blue Night 21.02.2020 23:21
Witamy



NOWY ADRES STRONY: shineepl.wordpress.com


[W] 111021 Spring Japanese Magazine
Zabronione jest rozpowszechnianie materiałów należących do Replay Team bez podania źródła ich pochodzenia!




Spring Japanese Magazine


Angielskie tłumaczenie pochodzi z: crissan
Polskie tłumaczenie dla Replay Team: Anneaviel




English Version - Intro


Przepytaliśmy zrelaksowanych chłopaków z SHINee na temat ich grupy i nowej piosenki! Ich współczesna moda i taniec oczarowały szeroką rzeszę fanów. Nowa piosenka zespołu "Lucifer" przybliża filozofię głębokiej miłości, a taniej jest zupełnie inny od tego, który dotychczas widzieliśmy, naprawdę przykuwa widza do siedzenia.

Key: W naszej nowej piosence śpiewamy o ograniczającej miłości, to głęboki i poważny utwór. To jakbyśmy śpiewali o uczuciach mężczyzny, który znalazł się pod pewnym czarem.
Taemin: W momencie, kiedy śpiewamy fragment "Loverholic...", wykonujemy gest kajdanek naszymi nadgarstkami, to oznacza zniewolenie. Myślę, że to interesujące.
Jonghyun: Piosenka sama w sobie ma bardzo szybki rytm i elektroniczne brzmienie. Myślę, że może ten klimat pokaże nową, męską stronę SHINee.

W trakcie kręcenia teledysku na planie znajdowało się pięciu chłopaków, którzy cały czas się wygłupiali.

Key: Członkowie po prostu robili sobie dowcipy i broili. Zawsze jesteśmy podekscytowani i dobrze się bawimy.
Onew: Pomyślałem: "Będę wszystkich rozśmieszał opowiadaniem gier słownych [oyaji gags], ale ostatnio nikt już się z nich nie śmieje.
Minho: Dlatego, że powtarzasz ciągle te same dowcipy. Kiedy usłyszeliśmy je pierwszy raz, były naprawdę śmieszne.
Onew: Kanapa odleciała, żaba powraca, po ile ten kawior, itd., prawda? [chodzi o zestawienie podobnie brzmiących po japońsku słów, więc po polsku nie są wcale zabawne^^]
Taemin: Haha (śmiech). Lubię dowcipy Onew. Co mnie rozśmiesza, a co innych, to chyba dwie różne bajki (śmiech).
Jonghyun: Tak długo, jak jesteśmy razem, nie przestajemy się śmiać. Dopiero kiedy stoimy na scenie, nasze twarze stają się poważne, to zmiana o 180 stopni.
Taemin: Prawda. Mam nadzieję, że otrzymamy wiele okazji do występów. Naszym obecnym celem jest trasa po całej Japonii!
Onew: Myślę, że serca wszystkich członków chcą tego samego, czyli objechać z występami całą Japonię. Chcemy zwiększać nasze szanse, by spotykać się z japońskimi fanami, więc oczekujcie tego.




English Version- Onew


1. Co chciałbyś słyszeć od fanów?
Lubię, kiedy piszą w listach "Himune", by okazać nam wsparcie. Po japońsku to znaczy "Ganbatte" [daj z siebie wszystko].

2. Co robisz w wolny dzień?
Wycieczka! Kocham plażę, więc chcę pojechać gdzieś, gdzie mogę zobaczyć piękne morze. Relaksowanie się samo w sobie jest najlepsze.

3. Co jest Twoją mocną stroną?
Umiejętność koncentracji i kumulowanie całej energii w celu osiągnięcia jednego konkretnego celu.

4. Jakiego japońskiego słowa ostatnio się nauczyłeś?
Czytanie [dokusho]. Kupiłem książkę do nauki japońskiego i to słowo rzuciło mi się w oczy (śmiech).

5. Jakie miejsce w Seulu polecasz?
Piękne uliczki Samcheong-dong. Brukowana część ma bardzo miłą atmosferę. Proszę, pojedźcie i zobaczcie!





English Version - Jonghyun


1. Co chciałbyś usłyszeć od fanów?
Lubię być pytany: "kibuni choa?" przez japońskie fanki, co oznacza: "czy wszystko w porządku?" i słyszę to w Korei, czuję się bardzo pokrzepiony.

2. Co robisz w wolny dzień?
Idę potrenować na siłowni albo na zakupy. Teraz chciałbym wybrać się po jesienne ubrania. Chcę klasyczną skórzaną kurtkę, która pasuje do dorosłej osoby.

3. Co jest Twoją mocną stroną?
Szczery charakter. Na scenie, nawet bardzo zdenerwowany, nadal będę otwarcie mówić, co myślę.

4. Jakiego japońskiego słowa ostatnio się nauczyłeś?
Nigecha dame! [nie ucieknę!]. To kwestia głównego bohatera Shinji-kun z mojego ulubionego anime New Genesis Evangelion (śmiech).

5. Jakie miejsce w Seulu polecasz?
Dużo ludzi i wiele atrakcji znajduje się w Dondaemun, a wzdłuż ulicy ustawione są stragany z pysznym jedzeniem jak Ddeokbokki, polecam to miejsce.





English Version - Key


1. Co chciałbyś usłyszeć od fanów?
Tanoshikatta [dobrze się bawiłam], czyli 재미 있었어 [jaemi iss-eoss-eo] po koreańsku. Jeśli usłyszałbym to po koncercie, byłbym bardzo szczęśliwy.

2. Co robisz w wolny dzień?
Rzeczy typu wyjście na zakupy, na kawęi po 2-3 godzinach odpoczynek w domu.

3. Co jest Twoją mocną stroną?
Jestem radosny bez względu na wszystko. Jeśli ktoś jest podłamany i mówi "mam dosyć", lubię świadomość, że mogę tę osobę rozweselić (śmiech).

4. Jakiego japońskiego słowa ostatnio się nauczyłeś?
Arisou na [prawdopodobnie]. Jeśli myślę po koreańsku: "to prawda", mówię po japońsku: "arisou" [to taka gra słowna - jak w Korei się z czymś zgadzamy, mówimy: "araso" (알았어), natomiast w Japonii: "sou desu", więc Kibumowi wychodzi czasem takie połączenie^^].

5. Jakie miejsce w Seulu polecasz?
Hanok Village (1 i 2). Stare budynki i tamtejsze jedzenie są fascynujące.





English Version - Minho


1. Co chciałbyś usłyszeć od fanów?
Moshitta, co oznacza kakkoi - przystojny po japońsku. Kiedy jesteśmy na scenie, jestem bardzo szczęśliwy, słysząc takie krzyki.

2. Co robisz w wolny dzień?
Ćwiczę. W wolne dni gram w piłkę nożną lub halową z przyjaciółmi. Lubię się poruszać.

3. Co jest Twoją mocną stroną?
Pozytywne myślenie i dążenie do wyznaczonego celu, dopóki wystarczy mi sił.

4. Jakiego japońskiego słowa ostatnio się nauczyłeś?
Układ kwiatów wiśni [sakura no kadou]. Nauczyłem się tego ze Slam Dunk, główny bohater nazywa się Sakuragi Hanamichi i pomyliłem to z układaniem kwiatów wiśni (śmiech).

5. Jakie miejsce w Seulu polecasz?
Garosu-gil. To modna dzielnica zakupowa jak Omotesando i Aoyama, bardzo lubię to miejsce.





English Version - Taemin


1. Co chciałbyś usłyszeć od fanów?
Nieważne, co od nich słyszę, ale czuję się szczęśliwy, kiedy mówię "Sayounara" i "Ai shiteru" ["do widzenia" i "kocham cię/was"].

2. Co robisz w wolny dzień?
Lekcje tańca! Ćwiczę także śpiew, ale ostatnio pobieram lekcje od tancerza.

3. Co jest Twoją mocną stroną?
Kiedy obiorę jakiś cel albo coś sobie wymarzę, spokojnie to realizuję. Nienawidzę przegrywać, to chciwość w pozytywnym sensie.

4. Jakiego japońskiego słowa ostatnio się nauczyłeś?
"Arienai yo~!" (śmiech) [niemożliwe]. Kiedy słyszę, coś, co wydaje mi się kłamstwem, używam tego słowa.

5. Jakie miejsce w Seulu polecasz?
Haeundae-gu w Busan, gdzie można poczuć odświeżającą morską bryzę, usiąść w dokach, pobawić się z mewami i w ogóle jest tam bardzo ładnie.


Komentarze
KasiaKelo dnia 02.11.2011 22:49
Chciałabym pojechać w te miejsca, które polecają <3 Zwłaszcza to, które poleca Taemin, piękne widoki i morze... <3 Oni jedzienie, zakupy... :D Uwielbiam ich odpowiedzi :***
Żeby tak trasę po Polsce zrobili... xD Marzenie... <3

Dziękuję bardzo za udostepnienie i oczywiście tłumaczenie :*
Himeko dnia 03.11.2011 07:46
Ten wywiad był taki zabawny <333
Na początek dnia idealny smiley Zdjęcia są fajne, choć Taemin wyszedł jak dziecię z podstawówki na zdjęciu do legitymacji xD
Little-Kasik dnia 04.11.2011 22:25
Znowu pytania z serii "jakie jajka lubisz najbardziej?". Jednak tutaj chłopacy troszeczkę powiedzieli... No i te miejsca, które polecili <3 Nie pogardziłabym zwiedzeniem ich... Co więcej - marzę o tym. Ale Minho mnie załamał... Chce słyszeć, że jest ładny... TY NARCYZIE TY~! Ale i tak go lobam smiley Tak samo, jak resztę chłopaków.

Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Noona dnia 08.02.2013 13:12
CHCE TAM POJECHAĆ , do miejsc które wymielili <3
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Świetne! Świetne! 100% [1 Głos]
Bardzo dobre Bardzo dobre 0% [Żadnych głosów]
Dobre Dobre 0% [Żadnych głosów]
Przeciętne Przeciętne 0% [Żadnych głosów]
Słabe Słabe 0% [Żadnych głosów]
Czas w Korei
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Nawigacja
REGULAMINY!
Administracja/Kontakt
O Replay Team
Spotkania i Projekty
For International Fans
Kategorie Newsów
Kategorie Tłumaczeń
Galeria
Szukaj
Ostatnie Artykuły
[I] 140905 Key
[S] 140903 SMTOWN
[TT] 140901 Jonghyun
[TT] 140831 Jonghyun
[I] 140831 Key
Social Networking


Załóż : Własne Darmowe Forum | Własną Stronę Internetową | Zgłoś nadużycie